Razlika između “č” i “ć”, točnije neznanje pravopisnih pravila koja se uče još u osnovnoj školi, uobičajena su boljka kontinentalne Hrvatske, a preko tih griješaka još bismo mogli i prijeći.
No, kad Turistička zajednica jednog grada, poziva k tome još i na “veće”, a vjerojatno bi to trebalo biti po njima, “veče”, onda se sirene za jezičnu uzbunu svakako trebaju oglasiti.
Naime, u standardnom hrvatskom jeziku postoji “večer”, kao imenica ženskog roda, dok “veče” je istočna varijanta, koja se, barem što se nas tiče, na ovim prostorima već dugo ne koristi.
Očito, u Turističkoj zajednici Duge Rese ne mare previše za to pišu li i govore hrvatski, jer stalno koriste izraz “veće” koji uz već navedenu pogrešku u pisanju č-ć, jest definitivno i srbizam.
A možda u Turističkoj zajednici Duge Rese iščekuju turiste sa srpskog govornog područja, pa im se i na taj način, približavaju, šireći ponudu i na jezikoslovne delicije susjeda s Istoka, kako bi se oni, u Dugoj Resi osjećali kao kod kuće.