Slušaj i gledaj online

  • weather-image

    20C° Karlovac

  • weather-image

    20C° Duga Resa

  • weather-image

    21C° Ogulin

  • weather-image

    20C° Ozalj

  • weather-image

    20C° Slunj

Podijeli

Udana žena pošto-poto nosi haljinu na tufnice

Nova kolumna profesorice hrvatskoga jezika Sanje Popovački i jezični savjeti za svaki dan.

Tufna / tufnja

Često u razgovornom jeziku čujemo da je nešto na tufnice / tufnjice. Tufna je razgovorni germanizam, a znači točkasti uzorak. Umanjenica od tufne je tufnica.

udana / udata

Susrećemo oba oblika, no samo je oblik udana dobar. To je oblik koji dolazi od glagolskog pridjeva trpnog koji glasi dan, dana, dano.

pobuda, poticaj /podstrek

U hrvatskom jeziku bolje je rabiti imenice pobuda i poticaj. To se odnosi i na druge imenice i glagole:

podstrekivač, podstrekavati, podstrekavanje, podstreknuti – NE

pobuđivati, poticati, podbadati, nagovarati, huškati – DA

unutarnji / unutrašnji

Rabe se oba izraza. Jedan je načinjen od riječi unutar, drugi od unutra. Ako neka ustanova ima u svom nazivu jedan ili drugi oblik, moramo ga dosljedno poštovati.

tadanji / tadašnji; unutarnji / unutrašnji; svagdanji / svagdašnji

unedogled / u nedogled

Ovaj prilog piše se kao jedna riječ, a znači ‘dokle seže’ ili dugo, beskrajno, neizmjerno.

pošto-poto / po što po to

Odluka da nešto napravimo bez obzira na posljedice odgovara izrazu pošto-poto.