Hodočasnici iz SAD-a posjetili Nacionalno svetište svetog Josipa koje će biti bogatije za misal na španjolskom jeziku
Svećenik Repollet iz New Jerseya obećao je da će poslati misal na španjolskom kao svoj dar Josipovu svetištu i znak zahvale na gostoprimstvu
Nakon što su prije dva tjedna u Nacionalnon svetište svetog Josipa bili hodočasnici iz Južne Koreje, jučer su misu u svetištu na Dubovcu imali španjolci koji žive u Sjedinjenim Američkim Državama.
Španjolski vjernici iz nadbiskupije Newark iz New Jerseya, predvođeni svojim duhovnikom Pedrom Repolletom, posjetili su Nacionalno svetište svetog Josipa u Karlovcu te u Svetištu slavili euharistiju na španjolskom jeziku. Pedesetak američkih vjernika, hodočasteći po važnim svetištima u Europi, htjeli su naposljetku posjetiti karlovačko svetište te upravo u njemu sudjelovati na misnom slavlju.
Dočekao ih je mons. Antun Sente te ih upoznao sa znamenitostima Josipova svetišta i ispričao što još nema misal (misnu knjigu) na španjolskom jeziku. No, svećenik Repollet obećao je da će poslati misal na španjolskom kao svoj dar Josipovu svetištu i znak zahvale na gostoprimstvu.
Josipovo svetište, kada dobije taj misal, imat će misne knjige na osam svjetskih jezika. Do sada posjeduje Misale na hrvatskom, kineskom, poljskom, engleskom, talijanskom, mađarskom i njemačkom, a do sada su svi korišteni, što potvđuje da svetište poprima svjetski karakter.
(Autor: Tonko Tomičić)