Cijela Europska unija danas se “slila” u Dugu Resu: Kotek na plotek, flamenco, pašta, Eiffelov toranj, ali i slovački kolači osvojili školu “Vladimir Nazor”
Izvrstan program u školi u kojoj je svaki razred prezentirao jednu zemlju članicu Europske unije donio pregršt informacija učenicima
Cijela Europska unija i sve njene članice “slile” su se danas u dugorešku Osnovnu školu “Vladimir Nazor” u povodu Dana Europe, a školu su preuzele zastave zemalja, nošnje, gastrospecijaliteti i brojne druge priče o zemljama članicama.
Sjajna je to bila prigoda da učenici ove škole u sklopu Erasmus+ KA122 projekta pod nazivom “Suvremeni, aktivni, interaktivni” obilježe današnji Dan Europe svojim projektnim danom, a formula je bila vrlo jednostavna: Jedan razred, jedna zemlja EU.
Učenici su tako istraživali zadane zemlje, proučavali njihovu povijest, kulturu, znamenitosti, jela, a onda sve to prezentirali jedni drugima.
Zahvaljujući 5. b razredu danas je prijateljska i bratska Poljska stigla među mlade Dugorešane.
Poljski mačak na plotu odjekivao školom, a flamenco lupkao podovima razreda
Vid Berislavić objasnio je da je riječ o zemlji koja ima 38 milijuna stanovnika, glavni grad je Varšava, bogata je kulturnim nasljeđem, a njihova valuta je poljska zlota koja vrijedi 1,6 kuna. A da nisu samo “naštrebali” znanje o Poljskoj, dokazuje i glazbeno umijeće ovih učenika jer su nam kao od šale, gotovo eurovizijski izveli tradicionalnu poljsku dječju pjesmu Kotek na plotek odnosno Mačak na plotu. U svemu im je na gitari pomagao i razrednik Tomislav Grgurić na gitari, tako da je ugođaj jednostavno bio odličan.
Jedna od atraktivnih zemalja za svakog ljubitelja putovanja svakako je i Španjolska.
U 8.a danas je sve odisalo flamencom i atraktivnošću španjolskog načina života. Koliko su se uživjeli u ulogu Španjolaca, najbolje govori i to što su učenici odjenuli španjolske tradicijske nošnje, a Ela Malobabić zaplesala je i flamenco. Osim što je imidž Španjolske izvrsno stoji, brzo je naučila i korake, taman 20 minuta prije nastupa.
Italija zemlja pašte i kulture
U 4. b razredu danas je bila Italija, a glavni Talijan bio je Maks Brezović.
– Italija je u obliku čizme, ima puno kulture i znamenitosti, poznata je po tijestu i pizzi, Koloseum u Rimu i Kosi toranj u Pizi, tamo je i balkon Romea i Julije, nizao je kulturne znamenitosti Italije.
Većina učenika ovog razreda nije bila u Italiji, no Melani nam je otkrila da je bila u Veneciji i da joj je bilo lijepo. U ovom razredu upoznali su nas s brojnim vrstama pašte kojih ima toliko da mogu zbuniti i veće znalce: penne rigate, canelloni, farfalle, ravioli, tek je dio njih.
Francuska kao zemlja izvrsnih slastica
Italiji susjedna Francuska danas je bila u 6.c. razredu: Gotovo kao na Elizejskim poljanama u centru Pariza ili pak na Montmartru susreli smo pantomimičare, ulične umjetnike, prodavače kroasana, a Mia Mataković podučila nas je da je ova zemlja poznata po slasticama koje su lagane i ukusne, ali i da u Francuskoj ima niz znamenitosti, ali i da je Cannes mjesto filmskog festivala. Lucija Polović ne skriva da joj je želja posjetiti Pariz i muzej u kojem se nalazi poznata slika Mona Lisa.
Slovačke orah šnite silno ukusne
Jedna od manje razvikanih zemalja, no to ne znači i zanimljivih na današnjem putovanju bila je i Slovačka.
Mia Popovački iz 8. c kaže da nam možda Slovačka i ne izgleda kao turistički atraktivna zemlja na prvi pogled, no da je riječ o krivom dojmu.
-Slovačka ima niz poznatih osoba, mi smo se silno potrudili i na panou izdvojili najljepša moguća mjesta koja se mogu posjetiti u ovoj zemlji, kaže Mia.
Otkrila nam je i da je nedjelju provela u brižnom pripremanju slovačkog kolača pod nazivom Orak platki, odnosno da je riječ o orah-šnitama, a uspio joj je od prve.
Ravnateljica škole Gordana Krstulić nije krila zadovoljstvo učeničkim angažmanom.
– Ovo je dio Erasmus plus projekta pod nazivom “Suvremeni, aktivni, interaktivni”. U sklopu toga naši učitelji odlaze u druge europske zemlje učeći o njihovoj školskoj praksi, dok nama također dolaze nastavnici iz drugih zemalja. Tako se usavršavaju kompetencije učitelja koji novim znanjima obogaćuju nastavu.
Eduardo će u Hrvatskoj upijati znanja naših učitelja
Ravnateljica dodaje da su učenici neizmjerno uzbuđeni i da im se ovaj projektni dan iznimno sviđa, ali i da će kad se dojmovi slegnu, shvatiti vrijednost ovakvih događanja.
A jedan od onih koji je danas stigao u Dugu Resu i bit će tu sljedećih tjedan dana, je i profesor engleskog iz Španjolske, Eduardo. Ovo mu je drugi boravak u Hrvatskoj, lani je posjetio Dubrovnik. – Sad ću učiti kako se ovdje odvija nastava, a onda ću to pokazati u svojoj školi.